第一卷 第18章 翻译小能手(2 / 2)

加入书签

莱拉对斯内普教授一贯的语言风格完全免疫,她甚至觉得这是一种极具个人特色的语言艺术风格——只要能从一大堆毒液中精准地提炼精华,总能够从斯内普教授的讥讽中发现他隐藏的真实意图。

曾经喜欢看病娇虐恋狗血小说的莱拉,就非常擅长从玻璃碴里捡糖。对斯内普教授的话她脑海中都能自动过滤毒液翻译成正常版本,比如刚刚,斯内普教授分明是不忍心看她站在地窖门口等的太累,好心提前叫她进来坐嘛。

遗憾的是,全霍格沃茨,目前只有她这一个天才翻译小能手能解密斯内普教授的话。

欸,太优秀的人总是孤独的,比如她,比如斯内普教授。

*

“教授,我还有三十六个问题想问——”

“滚出我的办公室!”

“那我少问几个,我就最后再问十二个问题——”

↑返回顶部↑

书页/目录