第77章 酸葡萄小分队的新据点(2 / 2)
没想到解开谜题的钥匙竟然如此简单——在想通那段根本不成逻辑的古代如尼文字根本就是二次翻译的产物之后。
怪不得,翻译过来的东西变得那么奇怪,毕竟,诗就是翻译后失去的东西嘛。
小天狼星布莱克赶紧缩回了拍向伊索肩膀的手,转而捡起他身前的那本线装书。
“这上面的是古代如尼文?”
“看来你上学的时候这门课真的不怎么样,这是汉语。”
“讲什么的?”发现完全看不懂之后,小天狼星随手将书丢了回去。
还没等那本书落到伊索的身前,一柄无形利刃激射而出,将书断成两半。
“《唐诗选集》。”
↑返回顶部↑